Верхолетов Александр Павлович
Верхолетов
Александр
Павлович
подполковник

История солдата

Мой отец, Верхолетов Александр Павлович, был военным журналистом, прошел войну от первого дня до последнего, был тяжело ранен под Сталинградом, как только восстановили зрение, вернулся на фронт.

До начала войны газета МВО "Красный воин" 22.06.1941 - 07.1942 - Южный фронт, газета "Во славу Родины" 08.1942 - 11.1942 - Сталинградский фронт, фронтовая газета "Сталинской знамя" 11.42 - 03.43 - тяжелое ранение, госпиталь 03.43 - 07.43 - "Красный воин", 07.43 - 09.45 Воронежский - 1-й Украинский фронт

 

Регион Москва
Воинское звание подполковник
Населенный пункт: Москва

Боевой путь

Участвовал в обороне Одессы, Сталинградской битве, освобождении Праги, взятии Берлина, Ростовской оборонительно-наступательной операции, Барвенково-Лозовской наступательной операции, форсировании Вислы и Одера, захвате Букринского плацдарма.

До начала войны газета МВО "Красный воин" 22.06.1941 - 07.1942 - Южный фронт, газета "Во славу Родины" 08.1942 - 11.1942 - Сталинградский фронт, фронтовая газета "Сталинской знамя" 11.42 - 03.43 - тяжелое ранение, госпиталь 03.43 - 07.43 - "Красный воин", 07.43 - 09.45 Воронежский - 1-й Украинский фронт

 

Воспоминания

Дочь Верхолетова Александра Павловича Анисимова Ирина Александровна

Папа участвовал в советско-финской войне и в Великой Отечественной войне, которую прошел от самого первого дня до Победы. К 60-летию Победы он давал интервью для телевидения, отрывок из которого ниже. Встретив день Победы (60-ю годовщину) папа ушел из жизни. Последними словами его были: "Теперь все, можно уходить". Наверное, он сделал в жизни не только то, что мог, но и многое из невозможного, благодаря мужеству, тем благородным целям, которые ставил и он, и все наши Защитники Отечества в то суровое время.
После ухода папы в доме осталось тепло и тот свет, который он нес всю свою жизнь. Этот свет озарял многим людям, встретившимся на его пути, ту часть пути, которую они шли вместе, а кто-то давал этот свет, тепло, помощь ему. Делайте так, все-все, и на Земле всем будет светло.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Последний день войны (из интервью Верхолетова Александра Павловича для телевидения к 60-й годовщине Победы)



В этот день я был в Праге, уже собрал материал об освобождении Праги и завершении войны и должен был ехать в сторону Дрездена. Основная магистраль, которая вела в Прагу, сплошь была забита нашими танками - все шли сюда, в Прагу.
Уже была объявлена капитуляция, и на всех фронтах немцы подчинились капитуляции. На всех, кроме I Украинского фронта, где я воевал, здесь генерал-фельдмаршал Шернер не подчинился капитуляции и сказал, что будет сражаться до последнего, будет пробиваться к американцам.
На редакционной машине вместе со всеми собранными материалами мы мчались по небольшой лесной дороге, чтобы их срочно публиковать. Вдруг я увидел, что навстречу едет велосипедист. И мимо - чуть самих не сшибли – мчится автомашина, что-то вроде броневичка. Она, на полном ходу, свалила этого солдатика (сержанта, как потом оказалось) в кювет.
- Ну что? – говорит мой шофер.
- Как что, давай подберем. День Победы, последний день войны, а человек по-дурацки погиб.
Вышел я из машины, а он глубоко в кювете. Тут кто-то похлопал меня по плечу. Я отмахнулся и вдруг услышал: «Hand a hoch, майор». Оглянулся – стоит рослый породистый немец с рыцарским орденом, во всем своем блеске. А из кустов высыпала еще куча немцев со всех сторон, а дальше - с обеих сторон торчат пушки.
Понял, что они из шернеровских группировок. Ну что ж, знаю, что они не подчиняются, знаю, что для всех война закончилась, а для них - нет. Знаю, что уже все, осталось только выступление Сталина. А тут так по-глупому погибать.
Я спросил его: «Warum (почему), hand a hoch, warum ?” Больше у меня знаний не было. Но он мне не ответил «почему». А я тут как-то автоматически на этого лежащего солдатика показал: «Bitter (прошу), her Ober” Он на меня иронически поглядел, а потом вынул из кармана свисток, свистнул. Бежит такой низенький, пузатенький, наверное, фельдшер, а на животе у него висит такая здоровенная сумка с красным крестом. Прибежал он, начал разговаривать, что-то спрашивать.
Тут, Слава Богу, к офицеру подбежал кто-то, и что-то говорит, после чего этот самый оберст ушел, остался переводчик. А тут вдруг я узнаю, что переводчик, который великолепно говорит по-русски, чуть ли не мой земляк. Он из репрессированных немцев Поволжья, а я родился и жил в городе Вольске. Смекнул я быстро что делать надо: изложил ему про Вольск, про Поволжье. Он в ответ: «Вольск, а-а». Вспомнил он, что родители ездили на базар к нам, какие-то еще знакомые места вспомнил. Я его, как говорится, немножко подготовил. А потом сказал ему: «Если уж переводить, то переводи точно - все, что я говорю, и поумнее. Все. Пойми - война-то ведь кончилась - что же мне погибать? А этот-то, раненый, за что страдать будет? Я ведь хотел его в госпиталь доставить»
Тут возвращается оберст: «Ну-с, что с тобой делать будем, как с тобой поступать, майор?» А я говорю: «По-рыцарски, Герр обер, по-рыцарски» И видимо это отчасти на него подействовало. Я его похвалил, сказал: «Спасибо, что помощь оказали - это благородно. По-рыцарски...» И на этом частично сыграл. Он сначала было начал: «И вообще, ты – непонятный русский, хитрый. Но меня не проведешь» Потом его опять отзывают, и я ему продолжаю говорить: «У Вас нет врачей, а раненому опытный хирург нужен, его нужно в Дрезден доставить. И раз уж проявили благородство - благородство нужно проявлять до конца.»
После слов переводчика оберст молча сидел, размышляя, видимо, о нашей и своей судьбе, которая уже была предначертана. Потом быстро встал и потряс рукой, привле¬кая наше внимание, а затем, не сказав ни единого слова, сделал энергичный жест, дав понять, что мы можем катиться куда угодно...
Симпатизировавший нам переводчик объявил, это господин полковник освобождает русских, дав им возможность доставить тяжело раненого в стационарный госпиталь. Господин полковник уверен, что русские по достоинству воспримут его решение и всегда будут честно и уважительно относиться к Германии и всем немцам.
И хотя оберст, следуя приказам генерал-фельдмаршала Шёрнера, не признавал факта безоговорочной капитуляции и с танковым полком пробивался на Запад, его решение было продиктовано объективной непреложностью нашей Победы в Великой Отечественной войне.



Когда мы попали в эту засаду, нас не разоружили, не обыскивали, не допрашивали и, к счастью, не узнали, что мы военные журналисты. Мы потом благодарили судьбу, что расстались в Дрездене с трофейной автомашиной. Если бы пожаловали к оберсту на великолепном "Опель-адмирале", решение немецкого полковника наверняка было бы иным. Наша судьба была бы охарактеризо¬вана традиционной фразой: "Пропали без вести".
Получив желанную свободу, мои спутники без промедления перенесли раненого в "Виллис". Капитан Н.Наумов шепнул шоферу:
-Мчи, Петро, во весь опор, пока оберст не передумал. А то и вслед пальнут...
-Подражать перепуганным зайцам, не будем, - поправил я Наумова - Отъезжай, Ковтун, спокойно, нормально, с достоинством.
Покидая места краткого и странного заточения, я крикнул с машин!
-Ауфвидерзеен, герр оберст!
Немецкий полковник хмуро глянул на нас и мрачно ответил: - Прощайте!..



Мы хорошо понимали, что положение оберста и его полка безнадежное. Штаб группы немецких армий "Центр" был уже разгромлен, а сам генерал-фельдмаршал Шернер, отдавший приказ не выполнять требований капитуляции и сражаться до последнего, утратил возможность управлять своими войсками. Переодевшись в цивильную одежду, он бежал в горы.
Пережив основательную встряску, мы с запозданием добрались до Дрездена и с немалым огорчением узнали, что наш фронтовой госпиталь еще не развернулся. Но помещение будущего госпиталя при нас осматривал главный хирург фронта генерал-лейтенант медицинской службы М. Н. Ахутин. Выслушав наш торопливый рассказ о пережитых злоключениях и попавшем в День Победы под колеса грузовика сержанте. Михаил Никифорович сочувственно отнесся к нашей просьбе и сказал, что распорядится сделать такую операцию немецкому хирургу из Дрездена, но под наблюдением нашего врача.
К медикам пришлось приставить капитана Н.Наумова, способного растормошить кого угодно и добиться желаемого результата. Сам же я поехал в пригородный Радебёйль, куда должна была передислоцироваться редакция фронтовой газеты "За честь Родины". Там я нашел заместителя начальника издательства С. Шварцера и начальника отдела боевой подготовки Ф.Орешкина. Не пожелав даже глянуть на выделенное квартирмейстером наше временное жилье, я сел за стол и в невероятной спешке начал писать строки о завершающем событии Отечественной войны - освобождении Праги.
События мелькали с нарастающей силой. В те минуты, копа я сдавал в печать материал о Праге, Ю.Левитан вдохновенно читал Приказ Верховного Главнокомандующего о том, что Великая Отечественная война победоносно завершена и Германия полностью разгромлена.
А затем радиоволны донесли до нас, находившихся на древней саксонской земле, могучий грохот тысячи орудий, салютовавших победителям. Столичные залпы слились с неистовой пальбой героев-фронтовиков из всех видов отечественного и трофейного оружия. Радостное ликование долго не утихало. На рассвете вернулся из госпиталя капитан Н.Наумов и кратко сказал нам:
-Сержант будет жить!..



На Руси про воинов говорили: «И пуля его не берет, и в огне не горит, и в воде не тонет». Защита Родины, правое дело дают силы, силы богатырские, которые помогли победить нашему Великому народу в этой тяжелой и трудной войне – войне за защиту Отечества.



Награды

За оборону Сталинграда

За оборону Сталинграда

За оборону Одессы

За оборону Одессы

За боевые заслуги

За боевые заслуги

Фотографии

Автор страницы солдата

История солдата внесена в регионы: